Salut à tous,
Je retape pas mal de vieux contenus vidéo et je me demandais si certains d'entre vous utilisent des outils de sous-titrage automatique pour améliorer la lisibilité de leurs archives. J’ai vu un logiciel (voir ici) qui génère des sous-titres et met en avant certains mots pour rendre les vidéos plus dynamiques.
Pensez-vous que ce genre de truc pourrait être utile pour redonner un coup de neuf à des enregistrements anciens ? Genre des vieilles pubs, démos de logiciels rétro, ou même des sessions de jeux sur consoles d’époque ?
Si vous avez testé des outils du genre, je suis preneur de retours !
[Qst] - Outil moderne pour sous-titrer nos vieilles vidéos ?
Modérateur : Membres WDA
[Qst] - Outil moderne pour sous-titrer nos vieilles vidéos ?
Modifié en dernier par Casio le 16 mai 2025, 10:43, modifié 1 fois.
Raison : Modif. par Casio : Nomenclature du titre ...
Raison : Modif. par Casio : Nomenclature du titre ...
- Agnes
- Messages : 7
- Enregistré le : 25 mars 2025, 07:13
- Collectionneur (-euse) ? : Non
- Localisation : Aast
Re: [Qst] - Outil moderne pour sous-titrer nos vieilles vidéos ?
Salut ! Oui, des outils de sous-titrage automatique sont idéales pour moderniser des contenus anciens. Ça rend les vidéos plus accessibles et plus dynamiques, surtout si t’ajoutes des effets sur certains mots. C’est une idée top pour des vieilles pubs ou démos rétro, ça attire aussi plus de monde en rendant le tout plus pro. J’ai pas testé tous les outils, mais c’est clairement un bon point à explorer.
Modifié en dernier par Agnes le 01 juil. 2025, 10:38, modifié 2 fois.
Re: [Qst] - Outil moderne pour sous-titrer nos vieilles vidéos ?
Hello Nicolo,
super sujet, ça fait plaisir de voir d'autres qui bossent à remettre en valeur du vieux contenu vidéo ! Perso je bricole sur des cassettes Hi8 et du MiniDV, et j’ai justement testé quelques outils pour générer des sous-titres auto. Le plus bluffant c’est quand l’outil arrive à capter les termes techniques un peu datés.
Je trouve que le sous-titrage peut carrément donner une deuxième vie aux archives, surtout si tu veux les présenter à un public plus jeune ou lors d’expos. J’ai fait un essai avec un vieux spot de présentation de l’Amstrad CPC, le texte calé en bas rendait l’ensemble étonnamment moderne. Bon, l'outil que j’ai utilisé avait quelques ratés sur les mots avec bruit de fond, mais c’était déjà pas mal.
Un pote dans la tech m’a parlé d’un micro-studio high-tech qui bosse justement sur des algos de reconnaissance contextuelle pour l’audio rétro… j’ai pas encore creusé mais j’peux voir si je retrouve le nom (je crois qu’ils bossent aussi sur des archives jeux vidéo).
super sujet, ça fait plaisir de voir d'autres qui bossent à remettre en valeur du vieux contenu vidéo ! Perso je bricole sur des cassettes Hi8 et du MiniDV, et j’ai justement testé quelques outils pour générer des sous-titres auto. Le plus bluffant c’est quand l’outil arrive à capter les termes techniques un peu datés.
Je trouve que le sous-titrage peut carrément donner une deuxième vie aux archives, surtout si tu veux les présenter à un public plus jeune ou lors d’expos. J’ai fait un essai avec un vieux spot de présentation de l’Amstrad CPC, le texte calé en bas rendait l’ensemble étonnamment moderne. Bon, l'outil que j’ai utilisé avait quelques ratés sur les mots avec bruit de fond, mais c’était déjà pas mal.
Un pote dans la tech m’a parlé d’un micro-studio high-tech qui bosse justement sur des algos de reconnaissance contextuelle pour l’audio rétro… j’ai pas encore creusé mais j’peux voir si je retrouve le nom (je crois qu’ils bossent aussi sur des archives jeux vidéo).
Modifié en dernier par Casio le 16 mai 2025, 10:43, modifié 1 fois.
Raison : Modif. par Casio : Nomenclature du titre ...
Raison : Modif. par Casio : Nomenclature du titre ...
- Marc Isaac
- Messages : 5
- Enregistré le : 28 nov. 2025, 13:55
- Collectionneur (-euse) ? : Non
- Contact :
Re: [Qst] - Outil moderne pour sous-titrer nos vieilles vidéos ?
Oui, c’est clairement utile pour moderniser des archives, surtout quand l’audio est moyen. Les sous-titres auto améliorent tout de suite la compréhension et le rendu, et la mise en avant de mots donne un côté plus dynamique, même sur du vieux contenu. Par contre, il faut presque toujours faire une correction manuelle derrière. Si tu veux tester, VEED.io et Kapwing sont simples et rapides, Descript est très bon pour les vidéos plus longues, et YouTube Studio peut servir pour générer gratuitement une première base de sous-titres à retravailler.